Thư Tòa Soạn

 

Kính thưa Quý độc giả,

Khi viết những dòng này thì số người thiệt mạng trong cơn sóng thần ngày 26 tháng 12 tại Đông Nam Á đã vượt quá con số 150.000 người. Các cơ quan quốc tế dự kiến rằng số người sẽ chết vì hậu quả của cơn sóng này sẽ đưa con số nạn nhân lên đến 300.000 người. Nhìn lại những vùng bị tàn phá, hầu hết là những đất nước thuộc thế giới thứ ba, nghĩa là những nước nghèo, trong số đó có những nước thuộc diện nghèo nhất thế giới như Sri Lanka hay Somali. Trước những con số tử vong tăng nhanh như thủy triều, chúng ta không thể nào dửng dưng trước tiếng nói phản kháng xuất phát từ một email: I deeply struggled with those images of the victims. My entire belief system in God is badly damaged. My head is spinning with questions: Why God did what he did? Does He exist?

(Tôi chiến đấu cam go với hình ảnh các nạn nhân. Toàn bộ hệ thống niềm tin của tôi vào Thiên Chúa đã lung lay trầm trọng rồi. Đầu óc tôi quay cuồng với những câu hỏi: Vì sao Chúa lại làm thế? Người có hiện hữu không?)

Những câu hỏi này lặp lại lời chất vấn trường kỳ của nhân loại trước các tai họa không thể nào giải thích được, và Thiên Chúa thì hầu như vẫn lặng thinh. Trong cuốn Les Destinées, đoạn nói về Vườn Cây Dầu, Alfred de Vigny cũng đã viết về Chúa Giêsu như sau:

 

Il se courbe à genoux, le front contre la terre;

Puis regarde le ciel en appelant «Mon Père!»

Mais le ciel reste noir et Dieu ne répond pas.

Ngài quì xuống, sấp mình ngang mặt đất

Nhìn lên trời, gọi lớn tiếng: “Cha ôi!”

Nhưng trời đen và Chúa chẳng trả lời.

 

Vâng, Người không trả lời theo ngôn ngữ vừa tai cho mọi ngưòi, nhưng thực ra Người trả lời bằng một ngôn ngữ riêng biệt cho từng trái tim thao thức.

Sáu mươi năm về trước, xứ đạo Urakami là xứ đạo toàn tòng duy nhất ở Nhật Bản, tọa lạc ở ngoại ô thành phố Nagazaki. Nhờ số giáo dân ở đây mà người Công Giáo chiếm được 1,5 % dân số của Nhật. Thế rồi lúc 11 giờ trưa ngày 9 tháng 8 năm 1945, từ chiếc B29, thiếu tá Chuck Sweeney thả một quả bom nguyên tử 4 tấn rưỡi xuống thành phố ngay đỉnh nhà thờ Urakami. Số 72.000 nạn nhân của thành phố Nagazaki bao gồm toàn bộ giáo dân giáo xứ Urakami. Quả bom ác nghiệt này đã biến số giáo dân vốn ít ỏi ở Nhật Bản xuống chỉ còn 0,3%. Bác sĩ Phaolô Takashi Nagai, một giáo dân Urakami đã nhìn lại quả chuông méo mó của nhà thờ Urakami và tự hỏi vì sao? Trong sáu năm còn lại, với hình hài nhiễm phóng xạ, ông đã viết lên lời hy vọng trong cuốn ‘The Bells of Nagazaki” (Những quả chuông Trường Kỳ). Qua biến cố đau thương, giết chết toàn bộ gia đình mình, ông hiểu rằng cái chết của những con chiên bị tế sát ở Urakami đã là giá phải trả để đem đến hòa bình cho thế chiến II. Và từ ngày Chúa Kitô chịu tế sát như con chiên tinh tuyền đầu tiên, thì những “anawim” (kẻ bé mọn - người nghèo của YHWH - Thiên Chúa) luôn được chọn để chết thay cho người tội lỗi.

Những anawim ngày xưa ở Nagazaki, và những anawim ngày nay bị tế sát do con người hay do thiên nhiên vẫn là một tiếng nói của Tình Yêu vượt trí hiểu biết của con người. Hai ngàn năm trước, khi Chúa giáng trần cũng là lúc mà hàng loạt trẻ thơ bị giết tại Bêlem.

“Tình Yêu, ôi cao siêu là Tình Yêu Thiên Chúa”, lời hát hân hoan trong các thánh lễ còn được Kitô hữu vẫn trung thành hát lên trong những tháng ngày ảm đạm này không? Cơn sóng thần 26 tháng 12 năm 2004 càn quét bao nhiêu đất nước, thành phố, làng mạc và con người nhưng đồng thời cũng có thể càn quét niềm tin của Kitô hữu chúng ta. Nhưng Ðức Tin dạy chúng ta biết rằng cả trong những thử thách khó khăn nhất và gây đau khổ nhất - chẳng hạn như trong những thiên tai đã giáng xuống vùng Ðông Nam Châu Á trong những ngày qua - Thiên Chúa không bao giờ bỏ rơi chúng ta: trong mầu nhiệm Giáng Sinh, Ngài đã đến để chia sẻ thân phận con người chúng ta. (ĐGH Gioan Phaolô II, Lễ Hiển Linh).

Một trùng hợp quan phòng: vẫn còn trong Mùa Giáng Sinh và để chuẩn bị bước vào Mùa Thường Niên, Giáo Hội mừng hai lễ trọng mang tính thách đố: Lễ Hiển Linh và Chúa Giêsu Chịu Phép Rửa. Trong chiều hướng này, Maranatha_32 sẽ tìm đọc các biến cố cuộc đời qua hai biến cố trọng đại này. Sau cùng, trong năm Thánh Thể, Maranatha tiếp tục những tìm hiểu và suy tư về Mầu Nhiệm Thánh Thể để càng ngày càng bước sâu hơn vào trung tâm của mầu nhiệm Tình Yêu.

Chúa Đã Đến! Giữa mùa Giáng Sinh năm nay, thế giới như phủ màu tang. Vì thế, lời cầu nguyện của Kitô hữu chúng ta càng trở nên tha thiết hơn bao giờ: Khi những biến cố cuộc đời thử thách niềm tin, thì lạy Chúa, xin hãy đến thắp sáng lòng tin cho chúng con; Maranatha, Lạy Chúa, Xin Ngự Đến!

MARANATHA

 

Trở về Muc Lục